Our job now is to open the world to Jenipher and the billions like her that deserve to be trusted.
Il nostro lavoro adesso è aprire il mondo a Jenipher e ai miliardi che come lei meritano di essere creduti.
He's going to pay for all that deserve to die but who I can't kill.
Pagherà anche per tutti quelli che meritano di morire e che non potrò uccidere.
I want to direct my power and anger against the people that deserve it.
Voglio dirigere il mio potere e la mia rabbia contro quelli che se la meritano.
Does that deserve being tied up and tortured?
Per questo merito di essere legato e torturato?
Tobias Ek, Sten Welander and Jan-Olof Abrahamsson have also submitted proposals for improvement that deserve consideration.
Tobias Ek, Sten Welander.....e Jan Olof Abrahamsson hanno presentato soluzioni degne di nota.....e di un certo interesse.
I respect things that deserve respect.
Io rispetto le cose che meritano rispetto.
Doesn't that deserve your full attention?
Cio' non merita la tua completa attenzione?
Often the need to find a way out of the constrained situation pushes people to such creative decisions that deserve admiration and repeated repetition.
Spesso la necessità di trovare una via d'uscita dalla situazione vincolata spinge le persone a prendere decisioni così creative che meritano ammirazione e ripetute ripetizioni.
Although there are people that deserve it, this is about getting the truth out.
Pero' ci sono persone che se lo meritano, qui si tratta di rivelare la verita'.
I only hurt people that deserve it.
Faccio del male solo a chi se lo merita.
And this is unfair, because there are many places that deserve attention in here.
E questo è ingiusto, perché ci sono molti posti che meritano attenzione qui.
In the foreground are exhibited only things that deserve attention.
In primo piano sono esposte solo cose che meritano attenzione.
Because you only kill people that deserve it.
Perché uccidi solo chi merita di morire.
That's two games right there that deserve to be called squash more than this one.
Ecco due cose che meritano di chiamarsi squash piu' di questa roba.
Save your famous rage for them that deserve it, yeah?
Risparmia la rabbia per cui sei famoso per coloro che se la meritano, d'accordo?
Jarret, there are very few people that deserve a second chance and there's less that deserve a third.
Jarret, sono pochissime le persone che meritano una seconda occasione e ancora meno, una terza. Sei una di queste persone?
You know, it's just some friends that deserve to hear the good news in person.
Beh sai, e' che... alcuni amici meritano di sentire la bella notizia a voce.
We present to you 17 unique designs of small apartments that deserve admiration for their thoughtful layout and original style.
Vi presentiamo 17 disegni unici di piccoli appartamenti che meritano ammirazione per la loro disposizione premurosa e lo stile originale.
And now we've got men in the field that deserve the same consideration, and I can't walk away.
E adesso abbiamo degli uomini sul campo che meritano la stessa considerazione, e io non posso abbandonarli.
You think men like that deserve to live?
Credi che uomini come quelli meritino di vivere?
"Medal of Honor" - one of nemnogih games that deserve to be called the best.
"Medal of Honor" - uno dei giochi nemnogih che meritano di essere chiamato il migliore.
To build the plan for a professional synthesiswe must highlight the most important aspects of it, those that deserve special attention.
Per costruire il piano per a sintesi professionaledobbiamo evidenziarne gli aspetti più importanti, quelli che meritano un'attenzione speciale.
The EU Justice Scoreboard contributes to the European Semester process by helping to identify justice-related issues that deserve particular attention.
Il quadro di valutazione UE della giustizia contribuisce al processo del semestre europeo aiutando a individuare i temi legati alla giustizia che meritano particolare attenzione.
I have no mercy for those who share flaws on their website and I'm not shy to praise the ones that deserve my attention.
Non ho pietà per coloro che condividono difetti sul loro sito Web e non sono timido a elogiare quelli che meritano la mia attenzione.
At first sight, there are only two parts of the Voss proposal that deserve praise.
A un primo sguardo, ci sono solo due aspetti della proposta di Voss che meritano apprezzamenti.
But we are smart people, and certainly over the long run, we have the power to fill our lives with the things that deserve to be there.
Ma siamo persone intelligenti, e sicuramente nel lungo periodo, avremo la forza di arricchire le nostre vite con le cose che meritano di esserci.
With every picture, there are individuals who have full lives and stories that deserve to be told.
Dietro ogni immagine ci sono individui con vite complesse storie che meritano di essere raccontate.
In the best Worldchanging tradition, it might also serve as a showcase for good ideas, successful projects and efforts to make a difference that deserve much more visibility.
Nella migliore tradizione di Worldchanging, potrebbe fungere da vetrina per buone idee, progetti di successo e quegli sforzi per fare la differenza che meritano maggiore visibilità.
3.1656520366669s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?